Departing for college, Abbie leaves her parents and brother who has autism and is non-verbal. As she explores her independence and sexuality, she's torn between her new life and her love for her brother.
波洛(大卫·苏切 David Suchet 饰)受到老朋友安德鲁的邀请,前往他的山楂树庄园做客,实际上,安德鲁找来波洛是有事相求,他在十年前曾经立下了一份遗嘱,如今,医生诊断他身患绝症时日无多,安德鲁希望波洛能够协助他修改遗嘱,并且成为他遗嘱的执行人。
哪知道就在安德鲁做出决定后的第二天早上,他被发现死在了庭院中,不仅如此,遗嘱也不见了。越来越多的人被卷入了这场谋杀案之中,其中包括了本应该在遗嘱中受益的那些人,和新遗嘱的受益人华莱特。在巨额的金钱面前,所有人都背负上了杀人的嫌疑。
为了逃离令人窒息的繁忙生活,库珀(丹尼斯·奎德 Dennis Quaid 饰)带着妻子利尔(莎朗·斯通 Sharon Stone 饰)从车水马龙的繁华大都市搬到了人烟稀少的纽约州郊外,在那里,他们入住了冷川庄园。曾经,这里被装潢的富丽堂皇,各路名流出入其间,好不热闹。可随着时间的推移,庄园因为无人修缮而渐渐荒芜。
库珀和利尔相信,通过他们不懈的努力能够使庄园恢复往昔的荣光,与此同时,夫妻两人亦发现,他们的邻居幸运的是好相处的那种人。戴尔(斯蒂芬·多尔夫 Stephen Dorff 饰)是庄园原来的主人,出狱后,他回到了这片本该属于他的土地。表面上,戴尔答应帮助库珀和利尔修整庄园,但内心里,他还有这另外的盘算。
Liv (Jessica Henwick) and Hanna (Julia Garner), two Canadian women on vacation in Australia, run out of money. Desperate, they take a job bartending in a remote desert Outback hotel, only to realize they’ve stumbled into a sun-struck patch of Hell-on-Earth. Writer-director Kitty Green adapts, with co-screenwriter Oscar Redding, a true story that starts as a feminist parable and...
伊森(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)曾是任职于特殊部门的秘密特工,自从一位名叫茱莉亚(米歇尔·莫娜汉 Michelle Monaghan 饰)的美丽女子出现在他的生命里后,伊森决定金盆洗手,卸甲归田。遗憾的是,好景不长,幸福的生活还没过多久,伊森便接到了徒弟林德赛(凯丽·拉塞尔 Keri Russell 饰)被死对头戴维恩(菲利普·塞默·霍夫曼 Philip Seymour Hoffman 饰)掳走的消息。戴维恩冷酷又凶残,林德赛落入他的手中可谓是凶多吉少。
为了解救林德赛,伊森重操旧业,他组织了一支精干的特工小组,向着目标人物发起了进攻。让伊森没有想到的是,戴维恩的真正目标并不是林德赛,而是茱莉亚,当爱妻落入敌手之时,伊森会做出怎样的反击?